Now You See Me 2 Arabic subtitles


Now You See Me 2
Internet Movie Database

Genres: Comedy, Adventure, Action, Thriller

Countries: USA, UK, Canada, China

Released: Friday, June 10, 2016

Official sites: Official site, Official Facebook

The Four Horsemen resurface and are forcibly recruited by a tech genius to pull off their most impossible heist yet.

Subtitles info

Filename:Now­.You­.See­.Me­.2­.2016­.720p­.BRRip­.HEVC­.850MB­.MkvCage.srt
AddedAugust 20th, 2016
Total downloads108742 x
Language Arabic
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for Now You See Me 2

Only members can commenting ( Login or Registration )
Henry Lloyd-Hughes in Now You See Me 2 (2016)Now You See Me 2 (2016)William Henderson in Now You See Me 2 (2016)Mark Ruffalo in Now You See Me 2 (2016)Michael Caine in Now You See Me 2 (2016)

Download subtitles

Preview Now­.You­.See­.Me­.2­.2016­.720p­.BRRip­.HEVC­.850MB­.MkvCage.srt

1
00:00:04,050 --> 00:00:14,050
<font color="#ffff00">:ترجمة فريق الموقع
Graves - محمّد الشريف - Freedom Fighter - مُنذر تلاليني -  ثامِر العضيبي
HD-ARAB.COM :حصريّاً على</font>

2
00:00:27,750 --> 00:00:30,380
.المعذرة. أنا آسف

3
00:00:31,300 --> 00:00:32,710
.أنا آسف

4
00:00:32,710 --> 00:00:34,500
.المعذرة. سوف أمرّ

5
00:00:34,800 --> 00:00:36,380
.مدينة (نيو جيرسي) عام 1984

6
00:00:36,380 --> 00:00:38,340
"(الليلة، المزعوم بالساحر (ليونيل شرايك"

7
00:00:38,340 --> 00:00:40,840
"سيجري محاولة تعيسة أخرى لجذب الإنتباه"

8
00:00:40,840 --> 00:00:44,380
".بتأدية ما يُطلق عليه بعملٍ بطوليّ"

9
00:00:44,380 --> 00:00:47,710
".الخزنة مصنوعة من الحديد الأكثر قوّة"

10
00:00:47,710 --> 00:00:50,880
".لا يمكن إختراقها بالنشر أو بالإنتزاع"

11
00:00:50,880 --> 00:00:55,380
مع ذلك، (ليونيل شرايك) يعتقد"
."أنّه قادر على الهروب

12
00:00:55,380 --> 00:00:57,340
!أبي! أبي

13
00:00:58,670 --> 00:01:00,050
.مرحبًا يا صاح

14
00:01:00,050 --> 00:01:01,920
هل نجحت؟

15
00:01:01,920 --> 00:01:05,500
الآن، أترى ذلك المقعد هناك؟

16
00:01:05,500 --> 00:01:11,380
هل (ليونيل شرايك) من نوعيّة السحرة
الذين يمكنهم النجاح بهذه؟

17
00:01:11,380 --> 00:01:14,380
أم أنّه في الحقيقة لا طاقة له في هذا؟

18
00:01:14,380 --> 00:01:15,880
.سنرى حيال ذلك

Other Arabic subtitles

Report a bug