Now You See Me 2 Arabic subtitles


Now You See Me 2
Internet Movie Database

Genres: Comedy, Adventure, Action, Thriller

Countries: USA, UK, Canada, China

Released: Friday, June 10, 2016

Official sites: Official site, Official Facebook

The Four Horsemen resurface and are forcibly recruited by a tech genius to pull off their most impossible heist yet.

Subtitles info

Filename:Now­.You­.See­.Me­.2­.2016­.720p­.BluRay­.x264­.DD5­.1-iFT[EtHD].srt
AddedAugust 22nd, 2016
Total downloads19457 x
Language Arabic
EncodingCP1256
Hearing impaired

All subtitles for Now You See Me 2

Only members can commenting ( Login or Registration )
Henry Lloyd-Hughes in Now You See Me 2 (2016)Now You See Me 2 (2016)William Henderson in Now You See Me 2 (2016)Mark Ruffalo in Now You See Me 2 (2016)Michael Caine in Now You See Me 2 (2016)

Download subtitles

Preview Now­.You­.See­.Me­.2­.2016­.720p­.BluRay­.x264­.DD5­.1-iFT[EtHD].srt

1
00:00:02,758 --> 00:00:05,383
<font face="Tahoma" color="#0080c0">: ترجمة وتعديل</font>

2
00:00:05,758 --> 00:00:25,383
<font color="#ffff00">|| محمود السيسي & م.محمد عباس||
||أحمد السيد & الدكتور علي طلال||</font>

3
00:00:27,758 --> 00:00:30,383
.معذرًة، أنا آسف

4
00:00:31,300 --> 00:00:32,717
.أنا آسف

5
00:00:32,717 --> 00:00:34,508
.معذرًة، أفسحوا الطريق

6
00:00:35,117 --> 00:00:36,208
<font color="#ffff00">نيو جيرسي) - 1984)</font>

7
00:00:36,383 --> 00:00:38,342
<i>"(اليوم، المدعو الساحر (ليونيل شريك"</i>

8
00:00:38,342 --> 00:00:40,842
<i>سيسعى أن يقدم محاولة"
"يائسة للفت الإنتباه</i>

9
00:00:40,842 --> 00:00:44,383
<i>عن طريق إداء ما يطلق عليه"
."العمل المستحيل</i>

10
00:00:44,383 --> 00:00:47,717
<i>."الخزنة مصنوعة من أقوى أنواع الحديد"</i>

11
00:00:47,717 --> 00:00:50,883
<i>."لذا، لا يمكن قصّها بالمنشار أو فتحها بقوة"</i>

12
00:00:50,883 --> 00:00:55,383
<i>(مع ذلك، يظن (ليونيل شريك"
."قادر على الهروب منها</i>

13
00:00:55,383 --> 00:00:57,342
!أبي! أبي

14
00:00:58,675 --> 00:01:01,925
.مرحبًا، يا رفيقي
هل تمكنت من القدوم؟

15
00:01:01,925 --> 00:01:05,508
الآن، هل ترى ذلك المقعد هناك؟

16
00:01:05,508 --> 00:01:11,383
<i>هل (ليونيل شريك) يعتبر ذلك
الساحر الذي يمكنه فعل هذا؟</i>

17
00:01:11,383 --> 00:01:14,383
<i>أم أنه فعلاً متورط في شيء
يفوق قدراته؟</i>

Other Arabic subtitles

Report a bug