Resident Evil: The Final Chapter Arabic subtitles


Resident Evil: The Final Chapter
Internet Movie Database

Genres: Horror, Sci-Fi, Action

Countries: USA, France, Germany, UK, Japan, Australia, Canada, South Africa

Released: Friday, January 27, 2017

Official sites: Official Facebook, Official Instagram

Alice returns to where the nightmare began: The Hive in Raccoon City, where the Umbrella Corporation is gathering its forces for a final strike against the only remaining survivors of the apocalypse.

Subtitles info

Filename:Resident­.Evil­.The­.Final­.Chapter­.2016­.720p­.WEB-DL­.x264.srt
AddedMarch 15th, 2017
Total downloads21028 x
Language Arabic
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for Resident Evil: The Final Chapter

Only members can commenting ( Login or Registration )
Ali Larter in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)William Levy in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)

Download subtitles

Preview Resident­.Evil­.The­.Final­.Chapter­.2016­.720p­.WEB-DL­.x264.srt

1
00:00:28,000 --> 00:00:43,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}إحسان فائق
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

2
00:01:21,199 --> 00:01:23,482
يقولون أن التاريخ
.يكتبهُ المنتصرون

3
00:01:24,210 --> 00:01:27,690
(هذا اذاً تاريخ شركة (أمبرلا

4
00:01:28,159 --> 00:01:31,609
,تم انشاؤها بواسطة عالم شارك بالحملة الصليبية
(البروفيسور (جيمس ماركوس

5
00:01:31,644 --> 00:01:35,242
ماركوس) كان لديه فتاة صغيرة)
اسمها (اليسيا), أصيبت بمتلازمة الشيخوخة

6
00:01:35,277 --> 00:01:37,627
مرض متطور وقاتل ومخرب

7
00:01:37,784 --> 00:01:39,915
متلازمة الشيخوخة) تُسبب التقدم في السن)
السابق لآوانه

8
00:01:39,950 --> 00:01:44,671
(في الوقت الذي يكون عمرها 25 سنة, (أليسيا
ستكون بجسد يبلغ من العمر 90 سنة

9
00:01:45,333 --> 00:01:47,227
وقد أشرف (ماركوس) على أن ينقذها

10
00:01:47,262 --> 00:01:49,534
لكن احتمالات النجاة بدت مستحيلة

11
00:01:49,569 --> 00:01:52,392
وحتى عندما يعمل بشكل ميؤوس منه
لكي يصنع علاجاً

12
00:01:52,427 --> 00:01:55,107
والد الفتاة الصغيرة كان يسجل ابنتهُ

13
00:01:55,142 --> 00:01:58,881
يسجل صوتها, وكذلك هيئتها
من أجل انقاذها للأجيال القادمة

14
00:02:01,149 --> 00:02:04,299
لكن عندها قد حل الفرج
(ماركوس) اكتشف الــ(تي فايروس)

15
00:02:04,334 --> 00:02:08,006
عندما يُحقن, فإنهُ يكتشف ويصلح الخلايا
المتضررة بداخل الجسم

16
00:02:09,141 --> 00:02:10,841
لقد كانت معجزة

Other Arabic subtitles

Report a bug