Deadpool Dutch subtitles


Deadpool
Internet Movie Database

Genres: Comedy, Fantasy, Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA, Canada

Released: Friday, February 12, 2016

Official sites: Official Twitter, Official Facebook

A fast-talking mercenary with a morbid sense of humor is subjected to a rogue experiment that leaves him with accelerated healing powers and a quest for revenge.

Subtitles info

Filename:Deadpool­.2016­.1080p­.HC­.HDRip­.X264­.AC3-EVO.srt
AddedMarch 24th, 2016
Total downloads279756 x
Language Dutch
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for Deadpool

Only members can commenting ( Login or Registration )
Ryan Reynolds and Morena Baccarin in Deadpool (2016)Ryan Reynolds, Stefan Kapicic, and Brianna Hildebrand in Deadpool (2016)Ryan Reynolds and Brianna Hildebrand in Deadpool (2016)Ryan Reynolds in Deadpool (2016)Ryan Reynolds and Morena Baccarin in Deadpool (2016)

Download subtitles

Preview Deadpool­.2016­.1080p­.HC­.HDRip­.X264­.AC3-EVO.srt

1
00:00:13,206 --> 00:00:18,040
Quality over Quantity (QoQ) Releases
Deadpool (2016)

2
00:00:23,301 --> 00:00:28,498
Vertaling: Nightfalls
Controle: RQ

3
00:00:29,928 --> 00:00:31,724
<i>Een film, gemaakt door een sukkel.</i>

4
00:00:33,926 --> 00:00:36,034
<i>Met in de hoofdrol: Gods perfecte idioot.</i>

5
00:00:36,200 --> 00:00:39,389
People's <i>meest sexy man.</i>

6
00:00:41,321 --> 00:00:43,603
<i>Een knappe meid.</i>

7
00:00:45,319 --> 00:00:48,325
<i>Een Britse schurk.</i>

8
00:00:51,662 --> 00:00:54,776
<i>Een komische noot.</i>

9
00:00:57,147 --> 00:00:59,352
<i>Een humeurige tiener.</i>

10
00:01:09,532 --> 00:01:12,219
<i>Een CGI personage.</i>

11
00:01:18,803 --> 00:01:22,179
<i>Een onnodige bijfiguur.</i>

12
00:01:40,068 --> 00:01:41,883
<i>Geproduceerd door sukkels.</i>

13
00:01:43,174 --> 00:01:45,514
<i>Geschreven door de echte helden.</i>

14
00:01:53,791 --> 00:01:55,841
<i>Geregisseerd door een te veel betaalde mafkees.</i>

15
00:01:57,173 --> 00:01:58,962
<i>Hé, ik ben Deadpool.</i>

16
00:02:34,432 --> 00:02:36,494
Ik voel me een beetje eenzaam hier.

17
00:02:37,100 --> 00:02:43,400
Een beetje hulp.
- Ik moet mijn handen aan het stuur houden.

18
00:02:45,200 --> 00:02:46,400
Neem me niet kwalijk.

Other Dutch subtitles

Report a bug