Warcraft Dutch subtitles


Warcraft
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Action

Countries: USA, Japan, Canada, China

Released: Friday, June 10, 2016

Official sites: Fan site, WarCraft - Film Fan Page (Hungarian), Official Site For The Alliance

As an Orc horde invades the planet Azeroth using a magic portal, a few human heroes and dissenting Orcs must attempt to stop the true evil behind this war.

Subtitles info

Filename:Warcraft­.2016­.1080p­.HDRip­.KORSUB­.x264­.AAC2­.0-STUTTERSHIT.srt
AddedJuly 9th, 2016
Total downloads93080 x
Language Dutch
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for Warcraft

Only members can commenting ( Login or Registration )
Ryan Robbins in Warcraft (2016)Toby Kebbell in Warcraft (2016)Ruth Negga in Warcraft (2016)One Take Charlie in Warcraft (2016)Travis Fimmel in Warcraft (2016)

Download subtitles

Preview Warcraft­.2016­.1080p­.HDRip­.KORSUB­.x264­.AAC2­.0-STUTTERSHIT.srt

1
00:01:22,787 --> 00:01:27,292
<i>Er is al oorlog tussen Orcs en mensen
voor zo lang men kan herinneren.</i>

2
00:01:31,630 --> 00:01:36,051
<i>Maar er was een tijd dat we niet wisten
wie onze vijand was.</i>

3
00:01:38,387 --> 00:01:42,642
<i>Of wat de slechte groene magie, de Fel,
ons had aangedaan.</i>

4
00:01:54,654 --> 00:01:56,906
<i>Maar hoe hadden we dat
in het begin kunnen weten?</i>

5
00:01:58,283 --> 00:02:00,618
<i>Wat voor keus hadden we?</i>

6
00:02:02,078 --> 00:02:07,125
<i>Onze wereld was stervende en ik moest
een nieuw thuis voor mijn clan zoeken.</i>

7
00:02:15,466 --> 00:02:20,013
Durotan, ik voel je ogen.

8
00:02:22,766 --> 00:02:24,435
Ik dacht dat je sliep.

9
00:02:25,519 --> 00:02:26,937
Dat deed ik ook.

10
00:02:32,359 --> 00:02:34,236
Ik droomde van een jacht...

11
00:02:35,571 --> 00:02:37,156
door de sneeuw.

12
00:02:44,747 --> 00:02:46,583
Ik heb een naam bedacht.

13
00:02:47,459 --> 00:02:52,672
Hou het voor jezelf, vrouw.
Ik kies een naam als ik hem ontmoet.

14
00:02:53,423 --> 00:02:54,674
Of haar.

15
00:02:57,385 --> 00:03:00,388
Hoe zal de grote Durotan
zijn zoon een naam geven...

16
00:03:01,764 --> 00:03:05,268
als ik niet met hem mee ga?
- Een zoon?

17
00:03:06,603 --> 00:03:08,897
Hoe kun je je dikke buik verbergen?

Other Dutch subtitles

Report a bug