X-Men: Apocalypse Dutch subtitles


X-Men: Apocalypse
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, May 27, 2016

Official sites: Fox Movies [United States], Official Facebook

After the re-emergence of the world's first mutant, world-destroyer Apocalypse, the X-Men must unite to defeat his extinction level plan.

Subtitles info

Filename:X-Men­.Apocalypse­.2016­.720p­.HDTC­.SUPER­.MASTER­.EDITION­.X264-BOLACHASNUKU.srt
AddedJune 6th, 2016
Total downloads181789 x
Language Dutch
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for X-Men: Apocalypse

Only members can commenting ( Login or Registration )
Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)Olivia Munn in X-Men: Apocalypse (2016)Evan Peters in X-Men: Apocalypse (2016)Kodi Smit-McPhee in X-Men: Apocalypse (2016)Hugh Jackman and Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)

Download subtitles

Preview X-Men­.Apocalypse­.2016­.720p­.HDTC­.SUPER­.MASTER­.EDITION­.X264-BOLACHASNUKU.srt

1
00:01:03,028 --> 00:01:08,452
<i>Mutanten, geboren met buitengewone vaardigheden.</i>

2
00:01:08,477 --> 00:01:11,354
<i>En nog zijn zij kinderen.</i>

3
00:01:11,379 --> 00:01:15,662
<i>Struikelend in het donker,
op zoek naar begeleiding.</i>

4
00:01:16,297 --> 00:01:20,044
<i>Een gave kan soms een vloek zijn.</i>

5
00:01:20,395 --> 00:01:25,155
<i>Geef iemand vleugels,
en wellicht vliegen zij te dicht bij de zon.</i>

6
00:01:26,532 --> 00:01:29,328
<i>Geef hun een voorspellende gave...</i>

7
00:01:29,353 --> 00:01:32,301
<i>en wellicht leven zij dan
in angst voor de toekomst.</i>

8
00:01:32,326 --> 00:01:34,866
<i>Geef hun de allergrootste gaven...</i>

9
00:01:34,891 --> 00:01:38,257
<i>onvoorstelbare krachten...</i>

10
00:01:38,282 --> 00:01:42,883
<i>en wellicht denken zij dan
dat zij over de wereld horen te heersen.</i>

11
00:01:46,429 --> 00:01:50,448
<b>NIJLVALLEI, 3600 VC</b>

12
00:01:52,428 --> 00:01:58,574
<i>En Sabah Nur.</i>

13
00:01:58,748 --> 00:02:03,726
<i>En Sabah Nur.</i>

14
00:03:23,743 --> 00:03:28,342
Nu zult u voor eeuwig heersen, mijn heer.

15
00:03:41,476 --> 00:03:43,692
Slaap.

16
00:03:45,801 --> 00:03:49,897
Laat de overdracht beginnen.

17
00:05:14,315 --> 00:05:15,899
Pas op.

18
00:05:17,181 --> 00:05:20,390
Dood aan de valse god.

Other Dutch subtitles

Report a bug