X-Men: Apocalypse Dutch subtitles


X-Men: Apocalypse
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, May 27, 2016

Official sites: Fox Movies [United States], Official Facebook

After the re-emergence of the world's first mutant, world-destroyer Apocalypse, the X-Men must unite to defeat his extinction level plan.

Subtitles info

Filename:X-Men­.Apocalypse­.2016­.720p­.BluRay­.x264-ENCOUNTERS.srt
AddedSeptember 8th, 2016
Total downloads50178 x
Language Dutch
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for X-Men: Apocalypse

Only members can commenting ( Login or Registration )
Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)Olivia Munn in X-Men: Apocalypse (2016)Evan Peters in X-Men: Apocalypse (2016)Kodi Smit-McPhee in X-Men: Apocalypse (2016)Hugh Jackman and Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)

Download subtitles

Preview X-Men­.Apocalypse­.2016­.720p­.BluRay­.x264-ENCOUNTERS.srt

1
00:00:58,714 --> 00:01:04,143
<i>Mutanten, geboren met buitengewone vaardigheden.</i>

2
00:01:04,168 --> 00:01:07,048
<i>En nog zijn zij kinderen.</i>

3
00:01:07,071 --> 00:01:11,359
<i>Struikelend in het donker,
op zoek naar begeleiding.</i>

4
00:01:11,995 --> 00:01:15,745
<i>Een gave kan soms een vloek zijn.</i>

5
00:01:16,096 --> 00:01:20,861
<i>Geef iemand vleugels,
en wellicht vliegen zij te dicht bij de zon.</i>

6
00:01:22,239 --> 00:01:25,037
<i>Geef hun een voorspellende gave...</i>

7
00:01:25,062 --> 00:01:28,013
<i>en wellicht leven zij dan
in angst voor de toekomst.</i>

8
00:01:28,038 --> 00:01:30,580
<i>Geef hun de allergrootste gaven...</i>

9
00:01:30,605 --> 00:01:33,974
<i>onvoorstelbare krachten...</i>

10
00:01:33,999 --> 00:01:38,604
<i>en wellicht denken zij dan
dat zij over de wereld horen te heersen.</i>

11
00:01:42,153 --> 00:01:46,176
<b>NIJLVALLEI, 3600 VC</b>

12
00:01:48,158 --> 00:01:54,309
<i>En Sabah Nur.</i>

13
00:01:54,483 --> 00:01:59,466
<i>En Sabah Nur.</i>

14
00:03:19,553 --> 00:03:24,156
Nu zult u voor eeuwig heersen, mijn heer.

15
00:03:37,302 --> 00:03:39,520
Slaap.

16
00:03:41,631 --> 00:03:45,730
Laat de overdracht beginnen.

17
00:05:10,223 --> 00:05:11,808
Pas op.

18
00:05:13,091 --> 00:05:16,303
Dood aan de valse god.

Other Dutch subtitles

Report a bug