Prison Break S01E16 English subtitles

Episode name: Brother's Keeper

Season 1, episode 16 of Prison Break


Brother's Keeper
Internet Movie Database

Genres: Drama, Crime, Action

Released: Monday, April 3, 2006

Official sites: Official Facebook

Flashbacks provide exposition on how the inmates arrived at Fox River Penitentiary from The Company's framing of Lincoln to the creation of Michael's plan to save his brother's life.

Subtitles info

Filename:Prison­.Break­.1x16­.Brother''s­.Keeper­.DVDRip­.XviD-TOPAZ­.EN.srt
AddedMarch 5th, 2008
Total downloads22382 x
Language English
EncodingGB18030
Hearing impaired

All subtitles for Prison Break S01E16

Only members can commenting ( Login or Registration )
Rockmond Dunbar in Prison Break (2005)Robert Knepper in Prison Break (2005)Dominic Purcell in Prison Break (2005)Robert Knepper in Prison Break (2005)Rockmond Dunbar in Prison Break (2005)

Download subtitles

Preview Prison­.Break­.1x16­.Brother''s­.Keeper­.DVDRip­.XviD-TOPAZ­.EN.srt

1
00:00:05,472 --> 00:00:06,598
Rough night?

2
00:00:08,975 --> 00:00:11,341
I got your message. What's the problem?

3
00:00:11,911 --> 00:00:13,173
Lost my keys.

4
00:00:14,881 --> 00:00:17,406
- Where'd you find them?
- Four feet that way.

5
00:00:19,152 --> 00:00:20,642
Must've dropped them.

6
00:00:21,988 --> 00:00:24,081
How you doing? It's been a while.

7
00:00:24,557 --> 00:00:26,115
Fine. How are you?

8
00:00:27,027 --> 00:00:27,994
Cold.

9
00:00:29,362 --> 00:00:30,329
Man, l...

10
00:00:31,398 --> 00:00:32,763
I need to talk to you about something.

11
00:00:32,866 --> 00:00:35,596
- Grab some lunch at Fascetti's?
- I have to get back to work.

12
00:00:36,102 --> 00:00:39,367
Speaking of which,
I heard you got fired a few weeks ago.

13
00:00:39,672 --> 00:00:40,798
What was it this time?

14
00:00:42,308 --> 00:00:43,900
You really want to know?

15
00:00:44,010 --> 00:00:45,910
Or are you just enjoying the view
from your high horse?

16
00:00:47,380 --> 00:00:48,540
You know what I want?

17
00:00:49,582 --> 00:00:52,676
To not have to be the older brother
to my older brother.

18
00:01:11,438 --> 00:01:13,133

Other English subtitles

Report a bug