Prison Break S01E16 English subtitles

Episode name: Brother's Keeper

Season 1, episode 16 of Prison Break


Brother's Keeper
Internet Movie Database

Genres: Drama, Crime, Action

Released: Monday, April 3, 2006

Official sites: Official Facebook

Flashbacks provide exposition on how the inmates arrived at Fox River Penitentiary from The Company's framing of Lincoln to the creation of Michael's plan to save his brother's life.

Subtitles info

Filename:Prison Break - 01x16 - Brother's keeper­.720p­.Blu-ray­.ESiR­.English­.orig.srt
AddedJune 21st, 2010
Total downloads2 x
Language English
Hearing impaired

All subtitles for Prison Break S01E16

Only members can commenting ( Login or Registration )
Rockmond Dunbar in Prison Break (2005)Robert Knepper in Prison Break (2005)Dominic Purcell in Prison Break (2005)Robert Knepper in Prison Break (2005)Rockmond Dunbar in Prison Break (2005)

Download subtitles

Preview Prison Break - 01x16 - Brother's keeper­.720p­.Blu-ray­.ESiR­.English­.orig.srt

1
00:00:04,515 --> 00:00:05,941
Rough night?

2
00:00:08,018 --> 00:00:10,384
I got your message. What's the problem?

3
00:00:10,954 --> 00:00:12,216
Lost my keys.

4
00:00:13,924 --> 00:00:16,449
- Where'd you find them?
- Four feet that way.

5
00:00:18,195 --> 00:00:19,685
Must've dropped them.

6
00:00:21,031 --> 00:00:23,124
How you doing? It's been a while.

7
00:00:23,600 --> 00:00:25,158
Fine. How are you?

8
00:00:26,070 --> 00:00:27,037
Cold.

9
00:00:28,405 --> 00:00:29,372
Man, I...

10
00:00:30,441 --> 00:00:31,806
I need to talk to you about something.

11
00:00:31,909 --> 00:00:34,639
- Grab some lunch at Fascetti's?
- I have to get back to work.

12
00:00:35,145 --> 00:00:38,410
Speaking of which,
I heard you got fired a few weeks ago.

13
00:00:38,715 --> 00:00:39,841
What was it this time?

14
00:00:41,351 --> 00:00:42,943
You really want to know?

15
00:00:43,053 --> 00:00:44,953
Or are you just enjoying the view
from your high horse?

16
00:00:46,423 --> 00:00:47,583
You know what I want?

17
00:00:48,625 --> 00:00:51,719
To not have to be the older brother
to my older brother.

18
00:01:10,481 --> 00:01:12,176

Other English subtitles

Report a bug