Batman v Superman: Dawn of Justice French subtitles


Batman v Superman: Dawn of Justice
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, March 25, 2016

Official sites: Official site, Official Facebook

Fearing that the actions of Superman are left unchecked, Batman takes on the Man of Steel, while the world wrestles with what kind of a hero it really needs.

Subtitles info

Filename:Batman v Superman- Dawn of Justice (2016)­.Ultimate Edition­.French­.updated­.Addic7ed­.com (1).srt
AddedJuly 9th, 2016
Total downloads5598 x
Language French
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for Batman v Superman: Dawn of Justice

Only members can commenting ( Login or Registration )
Ben Affleck in Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)Henry Cavill in Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)Ben Affleck and Gal Gadot in Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)Henry Cavill in Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)

Download subtitles

Preview Batman v Superman- Dawn of Justice (2016)­.Ultimate Edition­.French­.updated­.Addic7ed­.com (1).srt

1
00:00:18,484 --> 00:00:21,185
<i>Il y a eu des temps célestes.</i>

2
00:00:21,187 --> 00:00:23,855
<i>Les temps d'avant.</i>

3
00:00:23,857 --> 00:00:26,824
<i>Ils étaient parfaits,</i>

4
00:00:26,826 --> 00:00:29,127
<i>Des diamants de la plus belle eau</i>

5
00:00:30,062 --> 00:00:32,530
<i>Comme les choses tombent.</i>

6
00:00:32,532 --> 00:00:35,033
<i>Les choses terrestres.</i>

7
00:00:35,035 --> 00:00:37,068
<i>Et ce qui chute...</i>

8
00:00:37,070 --> 00:00:38,169
-Maître Wayne !

9
00:00:38,171 --> 00:00:40,004
<i>... est déchu.</i>
-Bruce!

10
00:00:42,042 --> 00:00:43,441
<i>Bruce, tout va bien.</i>

11
00:00:45,711 --> 00:00:47,378
<i>Bruce, je vous en prie.</i>

12
00:03:10,656 --> 00:03:12,757
-Martha.

13
00:04:44,483 --> 00:04:48,653
<i>Dans le rêve,
elles m'ont portés vers la lumière.</i>

14
00:04:48,655 --> 00:04:50,554
<i>Un sublime mensonge.</i>

15
00:05:35,500 --> 00:05:37,168
<i>Jack</i>
-Bruce.

16
00:05:37,170 --> 00:05:38,936
-Jack, écoute moi.

17
00:05:38,938 --> 00:05:41,605
Je veux que tu fasses évacuer
l'immeuble immédiatement.

18
00:05:41,607 --> 00:05:43,441
<i>C'est bien compris ?</i>

Other French subtitles

Report a bug