Warcraft French subtitles


Warcraft
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Action

Countries: USA, Japan, Canada, China

Released: Friday, June 10, 2016

Official sites: Fan site, WarCraft - Film Fan Page (Hungarian), Official Site For The Alliance

As an Orc horde invades the planet Azeroth using a magic portal, a few human heroes and dissenting Orcs must attempt to stop the true evil behind this war.

Subtitles info

Filename:Warcraft - 2016 (1080p).srt
AddedJuly 10th, 2016
Total downloads24333 x
Language French
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for Warcraft

Only members can commenting ( Login or Registration )
Ryan Robbins in Warcraft (2016)Toby Kebbell in Warcraft (2016)Ruth Negga in Warcraft (2016)One Take Charlie in Warcraft (2016)Travis Fimmel in Warcraft (2016)

Download subtitles

Preview Warcraft - 2016 (1080p).srt

1
00:01:22,678 --> 00:01:25,084
Il y a la guerre entre les orcs et les humains

2
00:01:25,110 --> 00:01:27,712
Depuis aussi longtemps que je me souvienne.

3
00:01:31,442 --> 00:01:32,970
Mais il fut un temps,

4
00:01:32,995 --> 00:01:36,336
Quand nous ne savions même pas qui était notre ennemi.

5
00:01:38,439 --> 00:01:42,872
Ou ce que cette magie verte, le « Fel », nous avait fait

6
00:01:54,575 --> 00:01:57,826
Mais au début, comment aurions-nous pu savoir ?

7
00:01:58,213 --> 00:02:00,379
Quel choix avions-nous ?

8
00:02:01,952 --> 00:02:03,723
Notre monde était en train de mourir.

9
00:02:03,748 --> 00:02:07,373
Et je devais trouver un nouveau foyer pour mon clan.

10
00:02:15,389 --> 00:02:17,222
Durotan.

11
00:02:17,461 --> 00:02:20,265
Je peux sentir ton regard.

12
00:02:22,498 --> 00:02:24,850
Je pensais que tu dormais.

13
00:02:25,342 --> 00:02:27,190
Je dormais.

14
00:02:32,129 --> 00:02:37,178
J'ai rêvé d'une chasse, à travers la neige.

15
00:02:44,609 --> 00:02:46,625
J'ai pensé à un nom.

16
00:02:47,182 --> 00:02:50,563
Eh bien.
Garde-le pour toi, femme.

17
00:02:50,595 --> 00:02:52,784
Je lui choisirais un nom quand je le rencontrerais.

18
00:02:53,231 --> 00:02:54,952
Ou elle.

19
00:02:55,411 --> 00:02:56,828

Other French subtitles

Report a bug