X-Men: Apocalypse Greek subtitles


X-Men: Apocalypse
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, May 27, 2016

Official sites: Fox Movies [United States], Official Facebook

After the re-emergence of the world's first mutant, world-destroyer Apocalypse, the X-Men must unite to defeat his extinction level plan.

Subtitles info

Filename:X-Men Apocalypse 2016 720p HDTC SUPER MASTER EDITION X264-BOLACHASNUKU.srt
AddedJune 3rd, 2016
Total downloads40314 x
Language Greek
EncodingCP1253
Hearing impaired

All subtitles for X-Men: Apocalypse

Only members can commenting ( Login or Registration )
Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)Olivia Munn in X-Men: Apocalypse (2016)Evan Peters in X-Men: Apocalypse (2016)Kodi Smit-McPhee in X-Men: Apocalypse (2016)Hugh Jackman and Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)

Download subtitles

Preview X-Men Apocalypse 2016 720p HDTC SUPER MASTER EDITION X264-BOLACHASNUKU.srt

1
00:00:08,885 --> 00:00:22,650
<i>«Απόδοση Διαλόγων»</i>
••• <font color=#FF0000><b><u>T  3  L  L  4  V  1  S  1  0  N™</u></b></font> •••

3
00:04:25,581 --> 00:04:27,267
Έτοιμοι για τη μετενσάρκωση.

4
00:05:17,994 --> 00:05:19,535
Θάνατος στον ψεύτικο θεό!

5
00:05:40,146 --> 00:05:41,866
Προστατέψτε τον!

6
00:08:10,114 --> 00:08:12,020
••• <b><u>Χ - Μ Ε Ν</u></b> •••
••• <b><u>Α Π Ο Κ Α Λ Υ Ψ Η</u></b> •••

7
00:08:23,852 --> 00:08:27,447
Όπως όλοι ξέρετε, η ύπαρξη
των μεταλλαγμένων ανακαλύφθηκε...

8
00:08:27,660 --> 00:08:31,706
...κατά τη Σύνοδο Ειρήνης των Παρισίων,
μετά τον πόλεμο του Βιετνάμ το 1973.

9
00:08:32,193 --> 00:08:36,252
Έξι μέρες μετά, όλοι παρακολουθούσαμε,
καθώς ένας μεταλλαγμένος...

10
00:08:32,791 --> 00:08:36,353
{\a10}<b>ΟΧΑΪΟ, 1983</b>

11
00:08:36,938 --> 00:08:38,924
...ο Έρικ Λένσερ,
επιτέθηκε στον Πρόεδρο...

12
00:08:39,168 --> 00:08:41,518
...και στο Υπουργικό Συμβούλιο
στον κήπο του Λευκού Οίκου.

13
00:08:42,034 --> 00:08:45,609
Οι ζωές τους σώθηκαν από μια νεαρή
μεταλλαγμένη που τον σταμάτησε...

14
00:08:46,106 --> 00:08:49,952
Τώρα, ο Λένσερ απέδρασε και έγινε
ο πιο καταζητούμενος φυγάς παγκοσμίως.

15
00:08:50,138 --> 00:08:51,621
Κι εκείνη, επίσης εξαφανίστηκε.

16
00:08:52,212 --> 00:08:55,580
Όμως, έχει γίνει το σύμβολο
μιας νέας εποχής...

17
00:08:55,581 --> 00:08:57,954
...το πρόσωπο ενός κόσμου
που ποτέ πια δε θα είναι ο ίδιος.

Other Greek subtitles

Report a bug