X-Men: Apocalypse Greek subtitles


X-Men: Apocalypse
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, May 27, 2016

Official sites: Fox Movies [United States], Official Facebook

After the re-emergence of the world's first mutant, world-destroyer Apocalypse, the X-Men must unite to defeat his extinction level plan.

Subtitles info

Filename:X-Men­.Apocalypse­.2016­.720p­.HDRip­.KORSUB­.XviD­.MP3-STUTTERSHIT- Translator46.srt
AddedJuly 19th, 2016
Total downloads33242 x
Language Greek
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for X-Men: Apocalypse

Only members can commenting ( Login or Registration )
Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)Olivia Munn in X-Men: Apocalypse (2016)Evan Peters in X-Men: Apocalypse (2016)Kodi Smit-McPhee in X-Men: Apocalypse (2016)Hugh Jackman and Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)

Download subtitles

Preview X-Men­.Apocalypse­.2016­.720p­.HDRip­.KORSUB­.XviD­.MP3-STUTTERSHIT- Translator46.srt

1
00:00:05,460 --> 00:00:16,460
Υπότιτλοι στα Αγγλικά δημιουργήθηκε από
- <font color="#ffff00">Aorion</font> -
<font color="#ffff80"><b>
Μεταφράστηκε στα Ελληνικά από Translator46 
Χρήστος Κουτσολάμπρος Θήβα
twitter 4600@chrismerdoh</b>.</font>



2
00:00:36,028 --> 00:00:41,652
Οι μεταλλαγμένοι,γεννήθηκαν με ασυνήθιστες ικανότητες.

3
00:00:41,847 --> 00:00:44,724
Και όμως ακόμη, είναι παιδιά

4
00:00:44,749 --> 00:00:49,332
σκοντάφτουν στο σκοτάδι,
ψάχνοντας για καθοδήγηση.

5
00:00:49,667 --> 00:00:53,414
Ένα χάρισμα, μπορει να είναι συχνά κατάρα.

6
00:00:53,765 --> 00:00:58,525
Δώσε σε κάποιον φτερά και ίσως να πετάξει πολύ κοντά στον ήλιο.

7
00:00:59,902 --> 00:01:02,698
Δώσε τους την δύναμη της προφητείας,

8
00:01:02,723 --> 00:01:05,671
και ίσως ζήσουν στον φόβο του μέλλοντος.

9
00:01:05,696 --> 00:01:08,236
Δώστους, τα μεγαλύτερα χαρίσματα από όλα

10
00:01:08,261 --> 00:01:11,627
δυνάμεις πέρα από την φαντασία,

11
00:01:11,697 --> 00:01:16,285
και ίσως νομίζουν ό,τι είναι προορισμένοι 
να κυριαρχήσουν τον κόσμο

11
00:01:19,652 --> 00:01:23,253
Κοιλάδα του Νείλου, 3600 π.Χ.

12
00:01:25,336 --> 00:01:44,553
- En Sabah Nur.
- En Sabah Nur.

13
00:01:53,239 --> 00:02:03,239
- En Sabah Nur.
- En Sabah Nur.


12
00:01:51,937 --> 00:02:01,148
-En Sabah Nur.
-En Sabah Nur.

13
00:01:34,543 --> 00:01:50,111

Other Greek subtitles

Report a bug