X-Men: Apocalypse Greek subtitles


X-Men: Apocalypse
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, May 27, 2016

Official sites: Fox Movies [United States], Official Facebook

After the re-emergence of the world's first mutant, world-destroyer Apocalypse, the X-Men must unite to defeat his extinction level plan.

Subtitles info

Filename:x-men-apocalypse-2016-1080p-bluray-x264-yts-ag-dvd.srt
AddedSeptember 11th, 2016
Total downloads10248 x
Language Greek
EncodingCP1253
Hearing impaired

All subtitles for X-Men: Apocalypse

Only members can commenting ( Login or Registration )
Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)Olivia Munn in X-Men: Apocalypse (2016)Evan Peters in X-Men: Apocalypse (2016)Kodi Smit-McPhee in X-Men: Apocalypse (2016)Hugh Jackman and Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)

Download subtitles

Preview x-men-apocalypse-2016-1080p-bluray-x264-yts-ag-dvd.srt

1
00:00:58,892 --> 00:01:00,476
Μεταλλαγμένοι...

2
00:01:00,644 --> 00:01:03,646
που γεννήθηκαν με ασυνήθεις ικανότητες...

3
00:01:04,523 --> 00:01:08,818
κι όμως, παραμένουν απλά παιδιά
που διστάζουν μπροστά στο σκοτάδι...

4
00:01:08,986 --> 00:01:10,653
ψάχνοντας για καθοδήγηση.

5
00:01:12,322 --> 00:01:15,199
Ένα δώρο μπορεί συχνά να είναι
και κατάρα.

6
00:01:16,368 --> 00:01:20,663
Δώσε σε κάποιον φτερά και μπορεί
να πετάξει πολύ κοντά στον ήλιο.

7
00:01:22,666 --> 00:01:24,917
Δώσ' τους της δύναμη της προφητείας...

8
00:01:25,085 --> 00:01:27,420
και μπορεί να ζουν με το φόβο
του μέλλοντος.

9
00:01:28,088 --> 00:01:30,173
Δώσ' τους το μεγαλύτερο δώρο
απ' όλα...

10
00:01:31,008 --> 00:01:33,593
δυνάμεις πέρα από τη φαντασία...

11
00:01:34,344 --> 00:01:38,097
και μπορεί να νομίσουν πως γεννήθηκαν
για να κυβερνήσουν τον κόσμο.

12
00:01:41,727 --> 00:01:47,064
KOIΛΑΔΑ TOY NEIΛOY, 3600 π. X.

13
00:01:53,697 --> 00:01:59,869
Ev Σαμπά Noυρ.

14
00:03:19,783 --> 00:03:23,202
Tώρα θα κυβερvάς για πάvτα, άρχovτά μoυ

15
00:03:37,634 --> 00:03:39,427
Koιμήσoυ

16
00:03:41,972 --> 00:03:45,308
Aς αρχίσει η μετεvσάρκωση

17
00:05:14,147 --> 00:05:16,065
Θάvατoς στov ψεύτικo θεό!

18

Other Greek subtitles

Report a bug