Independence Day: Resurgence Hungarian subtitles


Independence Day: Resurgence
Internet Movie Database

Genres: Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, June 24, 2016

Official sites: 20 Years of Evolution, Independence Day 2

Two decades after the first Independence Day invasion, Earth is faced with a new extra-Solar threat. But will mankind's new space defenses be enough?

Subtitles info

Filename:Independence­.Day­.Resurgence­.2016­.1080p­.WEB-DL­.DD5­.1­.H264-FGT.srt
AddedOctober 1st, 2016
Total downloads4583 x
Language Hungarian
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for Independence Day: Resurgence

Only members can commenting ( Login or Registration )
Judd Hirsch in Independence Day: Resurgence (2016)Independence Day: Resurgence (2016)Sela Ward in Independence Day: Resurgence (2016)Joey King, Hays Wellford, Mckenna Grace, and Garrett Wareing in Independence Day: Resurgence (2016)Independence Day: Resurgence (2016)

Download subtitles

Preview Independence­.Day­.Resurgence­.2016­.1080p­.WEB-DL­.DD5­.1­.H264-FGT.srt

1
00:00:48,882 --> 00:00:52,469
<b><i>Talán a végzet akarata
hogy ma pont Július 4-e van.</b></i>

2
00:01:10,153 --> 00:01:12,947
<b><i>Ma ismét meg kell
küzdenünk a szabadságunkkért...</b></i>

3
00:01:16,701 --> 00:01:19,704
<b><i>Most nem elnyomás,
vagy zsarnokság fenyeget minket...</b></i>

4
00:01:21,414 --> 00:01:23,166
<b><i>Hanem a megsemmisítés.</b></i>

5
00:01:23,208 --> 00:01:25,126
<b><i>Azért harcolunk, hogy élhessünk.</b></i>

6
00:01:34,886 --> 00:01:37,389
<b><i>A puszta létünk a tét.</b></i>

7
00:02:18,555 --> 00:02:23,351
<b><i>Az emberiség kijelentette,
nem tűnünk el némán a semmiben.</b></i>

8
00:02:23,393 --> 00:02:26,563
<b><i>Ha el kell vesznünk harcban vesszünk el.</b></i>

9
00:02:26,604 --> 00:02:28,440
<b><i>Harcolunk az életünkkért.</b></i>

10
00:02:28,481 --> 00:02:30,275
<b><i>A túlélésért.</b></i>

11
00:02:30,567 --> 00:02:33,611
<b><i>És ma, megünnepeljük a...</b></i>

12
00:03:07,395 --> 00:03:10,732
<b><i>Megszámlálhatatlan élet lett oda
a 96-os háborúban...</b></i>

13
00:03:10,774 --> 00:03:13,693
<b><i>De nem hiába.</b></i>

14
00:03:13,735 --> 00:03:16,905
<b><i>Arra ösztönzött minket
hogy felemelkedjünk hamvainkból...</b></i>

15
00:03:16,946 --> 00:03:20,200
<b><i>Az egész emberiség, együtt.</b></i>

16
00:03:20,241 --> 00:03:23,328
<b><i>20 éven keresztül
nem volt a Földön fegyveres konfliktus.</b></i>

17
00:03:23,578 --> 00:03:26,623
<b><i>Minden nemzet
félretette önző érdekeit.</b></i>

Other Hungarian subtitles

Report a bug