Now You See Me 2 Polish subtitles


Now You See Me 2
Internet Movie Database

Genres: Comedy, Adventure, Action, Thriller

Countries: USA, UK, Canada, China

Released: Friday, June 10, 2016

Official sites: Official site, Official Facebook

The Four Horsemen resurface and are forcibly recruited by a tech genius to pull off their most impossible heist yet.

Subtitles info

Filename:Now­.You­.See­.Me­.2­.2016­.HDCAM-Polish-Translator­.x264.srt
AddedAugust 15th, 2016
Total downloads50258 x
Language Polish
EncodingUTF-8
Hearing impaired

All subtitles for Now You See Me 2

Only members can commenting ( Login or Registration )
Henry Lloyd-Hughes in Now You See Me 2 (2016)Now You See Me 2 (2016)William Henderson in Now You See Me 2 (2016)Mark Ruffalo in Now You See Me 2 (2016)Michael Caine in Now You See Me 2 (2016)

Download subtitles

Preview Now­.You­.See­.Me­.2­.2016­.HDCAM-Polish-Translator­.x264.srt

1
00:00:00,936 --> 00:00:02,304
<i>Oka.</i>

2
00:00:02,935 --> 00:00:04,902
<i>Nie może leżeć...</i>

3
00:00:04,936 --> 00:00:08,537
<i>Ale nie sądzę, żeby przez chwilę,
że nie można go okłamał.</i>

4
00:00:10,369 --> 00:00:13,069
<i>Zobaczyć znaczy uwierzyć.</i>

5
00:00:13,102 --> 00:00:15,069
<i>Ale czy to prawda?</i>

6
00:00:15,102 --> 00:00:18,537
<i>Ludzie widzą jeźdźców jak
szlachetnego Robin kapturami.</i>

7
00:00:18,569 --> 00:00:19,703
<i>Oni są?</i>

8
00:00:19,737 --> 00:00:22,902
<i>Albo są one wspólne złodzieje?</i>

9
00:00:22,936 --> 00:00:24,403
<i>Zależy od punktu widzenia.</i>

10
00:00:25,569 --> 00:00:26,837
<i>Oto, co wiesz.</i>

11
00:00:26,870 --> 00:00:30,736
<i>Oni obrabowali bank w
Paryżu scenie w Las Vegas.</i>

12
00:00:30,770 --> 00:00:32,470
<i>One lekceważyć to
magnat ubezpieczeniowy</i>

13
00:00:32,502 --> 00:00:34,004
<i>Setek milionów dolarów</i>

14
00:00:34,036 --> 00:00:36,769
<i>I zniknął z dachu w Nowym Jorku.</i>

15
00:00:36,802 --> 00:00:40,969
<i>Zawsze prysznica swoich
oddanych fanów z pieniędzmi.</i>

16
00:00:41,003 --> 00:00:42,937
<i>Oto, czego nie wiem.</i>

17
00:00:42,970 --> 00:00:45,103
<i>Zostawili jednego człowieka tyłu.</i>

18
00:00:45,137 --> 00:00:47,004

Other Polish subtitles

Report a bug