Grey's Anatomy S14E12 Portuguese (BR) subtitles

Episode name: Harder, Better, Faster, Stronger

Season 14, episode 12 of Grey's Anatomy


Harder, Better, Faster, Stronger
Internet Movie Database

Genres: Romance, Drama

Released: Thursday, February 8, 2018

Official sites: ABC [United States], Channel 7 Network [Australia]

Subtitles info

Filename:Grey's Anatomy - 14x12 - Harder, Better, Faster, Stronger­.SVA­.Portuguese (Brazilian)­.orig.srt
AddedFebruary 8th, 2018
Total downloads0 x
Language Portuguese (BR)
Hearing impaired

All subtitles for Grey's Anatomy S14E12

Only members can commenting ( Login or Registration )
Camilla Luddington in Grey's Anatomy (2005)Debbie Allen, Jessica Capshaw, Kevin McKidd, James Pickens Jr., Jesse Williams, Kelly McCreary, and Stefania Spampinato in Grey's Anatomy (2005)Debbie Allen, Jessica Capshaw, Kevin McKidd, James Pickens Jr., Jesse Williams, Kelly McCreary, and Stefania Spampinato in Grey's Anatomy (2005)Debbie Allen, Jessica Capshaw, Kevin McKidd, James Pickens Jr., and Stefania Spampinato in Grey's Anatomy (2005)Jessica Capshaw and Stefania Spampinato in Grey's Anatomy (2005)

Download subtitles

Preview Grey's Anatomy - 14x12 - Harder, Better, Faster, Stronger­.SVA­.Portuguese (Brazilian)­.orig.srt

1
00:00:03,988 --> 00:00:06,050
<i>Todos já escutamos a frase...</i>

2
00:00:07,667 --> 00:00:10,198
<i>"Gênios são 1% inspiração...</i>

3
00:00:12,619 --> 00:00:15,054
<i>e 99% transpiração."</i>

4
00:00:22,658 --> 00:00:24,918
<i>Fácil para o
Thomas Edison dizer.</i>

5
00:00:26,666 --> 00:00:28,423
<i>Ele teve todas as boas ideias.</i>

6
00:00:39,260 --> 00:00:40,657
Ótimo.

7
00:00:56,296 --> 00:00:57,748
-Levanta!
-Mãe!

8
00:00:57,773 --> 00:00:59,832
-Você tem que ir.
-Eu sei.

9
00:00:59,866 --> 00:01:01,800
Eu sei.
Não podemos ser vistos.

10
00:01:01,835 --> 00:01:04,770
E se você sabe, porque você
dormiu de novo?

11
00:01:04,804 --> 00:01:07,335
Porque as vezes humanos
precisam dormir.

12
00:01:07,360 --> 00:01:09,294
Escolhas, Vik.

13
00:01:09,709 --> 00:01:11,277
Sexo ou sono.
Não se pode ter tudo.

14
00:01:11,311 --> 00:01:13,066
Vai.

15
00:01:14,701 --> 00:01:16,882
-Verei você hoje à noite?
-Não.

16
00:01:16,917 --> 00:01:19,018
Eu vou ficar com a Harriet hoje.

17
00:01:19,052 --> 00:01:21,987
Você não deveria postar as regras

Other Portuguese (BR) subtitles

Report a bug