The Legend of Tarzan Portuguese (BR) subtitles


The Legend of Tarzan
Internet Movie Database

Genres: Drama, Adventure, Action

Countries: USA, UK, Canada

Released: Friday, July 1, 2016

Official sites: Official site, Official Facebook

Tarzan, having acclimated to life in London, is called back to his former home in the jungle to investigate the activities at a mining encampment.

Subtitles info

Filename:The­.Legend­.of­.Tarzan­.2016­.1080p­.HDRip­.KORSUBx264­.AAC[PRiME].srt
AddedAugust 3rd, 2016
Total downloads19294 x
Language Portuguese (BR)
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for The Legend of Tarzan

Only members can commenting ( Login or Registration )
Christoph Waltz in The Legend of Tarzan (2016)Yule Masiteng in The Legend of Tarzan (2016)Margot Robbie and Casper Crump in The Legend of Tarzan (2016)Samuel L. Jackson and Alexander Skarsgård in The Legend of Tarzan (2016)Samuel L. Jackson and Alexander Skarsgård in The Legend of Tarzan (2016)

Download subtitles

Preview The­.Legend­.of­.Tarzan­.2016­.1080p­.HDRip­.KORSUBx264­.AAC[PRiME].srt

1
00:00:24,073 --> 00:00:29,010
NA CONFERÊNCIA DE BERLIN DE 1884
AS POTÊNCIAS COLONIAIS MUNDIAIS

2
00:00:29,011 --> 00:00:31,420
DECIDIRAM DIVIDIR
O CONGO AFRICANO.

3
00:00:34,171 --> 00:00:39,021
O REI LEOPOLDO DA BÉLGICA
TOMOU POSSE DA BACIA DO CONGO,

4
00:00:39,022 --> 00:00:42,939
RICA EM MARFIM E MINERAIS.

5
00:00:45,835 --> 00:00:50,012
CINCO ANOS DEPOIS,
ELE ENTROU EM DÍVIDAS

6
00:00:50,013 --> 00:00:53,392
PELA AMBIÇÃO DE EXPLORAR
SUA NOVA COLÔNIA.

7
00:00:58,875 --> 00:01:03,504
DESESPERADO POR DINHEIRO
PARA PAGAR SEU EXÉRCITO,

8
00:01:05,639 --> 00:01:08,670
ENVIOU SEU SERVO DE
CONFIANÇA, LEON ROM, AO CONGO,

9
00:01:08,671 --> 00:01:13,063
PARA PROCURAR
OS LENDÁRIOS DIAMANTES DE OPAR.

10
00:01:19,452 --> 00:01:22,642
CONGO AFRICANO

11
00:01:55,475 --> 00:01:56,775
Sr. Rom.

12
00:02:03,577 --> 00:02:04,877
Opar.

13
00:02:07,906 --> 00:02:09,206
O encontramos.

14
00:02:18,550 --> 00:02:19,850
Capitão Moulle.

15
00:02:24,723 --> 00:02:26,034
Forme as linhas.

16
00:02:34,157 --> 00:02:36,147
Metralhadora pronta,
senhor!

17
00:02:41,654 --> 00:02:43,021

Other Portuguese (BR) subtitles

Report a bug