Batman: The Killing Joke Portuguese subtitles


Batman: The Killing Joke
Internet Movie Database

Genres: Animation, Crime, Action

Countries: USA

Released: Monday, July 25, 2016

As Batman hunts for the escaped Joker, the Clown Prince of Crime attacks the Gordon family to prove a diabolical point mirroring his own fall into madness.

Subtitles info

Filename:Batman­.The­.Killing­.Joke­.2016­.720p­.BDRip­.x264­.AC3-WiNTeaM.srt
AddedAugust 3rd, 2016
Total downloads5635 x
Language Portuguese
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for Batman: The Killing Joke

Only members can commenting ( Login or Registration )
Tara Strong in Batman: The Killing Joke (2016)Tara Strong in Batman: The Killing Joke (2016)Mark Hamill in Batman: The Killing Joke (2016)Kevin Conroy in Batman: The Killing Joke (2016)Mark Hamill and Kevin Conroy in Batman: The Killing Joke (2016)

Download subtitles

Preview Batman­.The­.Killing­.Joke­.2016­.720p­.BDRip­.x264­.AC3-WiNTeaM.srt

1
00:00:17,880 --> 00:00:18,915
<i>Em primeiro lugar,</i>

2
00:00:19,120 --> 00:00:22,590
<i>sei que não é assim que achavam
que a história iria começar,</i>

3
00:00:22,760 --> 00:00:24,910
<i>não com uma lua assim
tão grande e brilhante ou...</i>

4
00:00:25,080 --> 00:00:27,992
<i>uma cidade que pudesse parecer
maravilhosa a ela mesma.</i>

5
00:00:28,960 --> 00:00:30,075
<i>Ou a mim.</i>

6
00:00:32,040 --> 00:00:35,112
<i>Mas eu queria que soubessem
isso antes de começar o terror,</i>

7
00:00:35,280 --> 00:00:37,635
<i>antes de tudo se desmoronar,</i>

8
00:00:37,800 --> 00:00:40,917
<i>houve um tempo onde as capas
e os capuzes e combater o crime</i>

9
00:00:41,080 --> 00:00:42,672
<i>era verdadeiramente excitante.</i>

10
00:00:55,560 --> 00:00:57,630
<i>Estive com o Batman
por quase três anos.</i>

11
00:00:57,800 --> 00:01:01,475
<i>Naquela noite o meu pai fez-lhe
o sinal, pois algo se passava.</i>

12
00:01:07,320 --> 00:01:09,834
<i>Eu costumo afastar-me
destas discussões.</i>

13
00:01:10,000 --> 00:01:11,991
<i>Ou seja, para quê abusar da sorte?</i>

14
00:01:14,520 --> 00:01:16,238
<i>- Estás aí?
- Sim.</i>

15
00:01:16,680 --> 00:01:18,193
Temos um assalto.

16
00:01:27,240 --> 00:01:28,240
Grandes filhos da...

17
00:01:28,440 --> 00:01:31,113
Report a bug