Independence Day: Resurgence Portuguese subtitles


Independence Day: Resurgence
Internet Movie Database

Genres: Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, June 24, 2016

Official sites: 20 Years of Evolution, Independence Day 2

Two decades after the first Independence Day invasion, Earth is faced with a new extra-Solar threat. But will mankind's new space defenses be enough?

Subtitles info

Filename:Independence­.Day­.Resurgence­.2016­.1080p­.HDRip­.KORSUB­.x264­.AAC2­.0-STUTTERSHIT.srt
AddedJuly 29th, 2016
Total downloads79028 x
Language Portuguese
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for Independence Day: Resurgence

Only members can commenting ( Login or Registration )
Judd Hirsch in Independence Day: Resurgence (2016)Independence Day: Resurgence (2016)Sela Ward in Independence Day: Resurgence (2016)Joey King, Hays Wellford, Mckenna Grace, and Garrett Wareing in Independence Day: Resurgence (2016)Independence Day: Resurgence (2016)

Download subtitles

Preview Independence­.Day­.Resurgence­.2016­.1080p­.HDRip­.KORSUB­.x264­.AAC2­.0-STUTTERSHIT.srt

1
00:00:26,281 --> 00:00:28,340
<i>Talvez seja o destino...</i>

2
00:00:28,380 --> 00:00:30,382
<i>que hoje seja
o 4 de Julho.</i>

3
00:00:47,347 --> 00:00:49,986
<i>E, vocês, mais uma vez,
lutarão pela nossa liberdade.</i>

4
00:00:54,030 --> 00:00:57,278
<i>Não contra a tirania,
opressão ou perseguição.</i>

5
00:00:58,375 --> 00:00:59,956
<i>Mas contra a aniquilação.</i>

6
00:01:00,506 --> 00:01:02,931
<i>Estamos a lutar
pelo nosso direito de viver.</i>

7
00:01:12,204 --> 00:01:14,971
<i>Estamos a lutar
pelo nosso direito de viver.</i>

8
00:01:19,346 --> 00:01:22,603
<b>O DIA DA INDEPENDÊNCIA:
NOVA AMEAÇA</b>

9
00:01:54,812 --> 00:01:57,552
<i>Mas o dia em que o mundo
declarou numa só voz:</i>

10
00:01:57,592 --> 00:02:00,241
<i>"Nós não nos entregaremos
em silêncio!"</i>

11
00:02:00,818 --> 00:02:03,970
<i>Nós não vamos
sucumbir sem lutar!</i>

12
00:02:04,011 --> 00:02:05,784
<i>Nós vamos seguir em frente!</i>

13
00:02:05,824 --> 00:02:07,785
<i>Nós vamos sobreviver!</i>

14
00:02:07,825 --> 00:02:10,357
<i>Hoje, nós celebramos...</i>

15
00:02:10,397 --> 00:02:11,820
<i>o nosso dia da...</i>

16
00:02:17,276 --> 00:02:20,198
MORRRISTOWN, VIRGÍNIA

17
00:02:44,468 --> 00:02:48,148

Other Portuguese subtitles

Report a bug