Independence Day: Resurgence Portuguese subtitles


Independence Day: Resurgence
Internet Movie Database

Genres: Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, June 24, 2016

Official sites: 20 Years of Evolution, Independence Day 2

Two decades after the first Independence Day invasion, Earth is faced with a new extra-Solar threat. But will mankind's new space defenses be enough?

Subtitles info

Filename:Independence­.Day­.Resurgence­.2016­.720p­.BluRay­.x264-GECKOS.srt
AddedOctober 7th, 2016
Total downloads5809 x
Language Portuguese
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for Independence Day: Resurgence

Only members can commenting ( Login or Registration )
Judd Hirsch in Independence Day: Resurgence (2016)Independence Day: Resurgence (2016)Sela Ward in Independence Day: Resurgence (2016)Joey King, Hays Wellford, Mckenna Grace, and Garrett Wareing in Independence Day: Resurgence (2016)Independence Day: Resurgence (2016)

Download subtitles

Preview Independence­.Day­.Resurgence­.2016­.720p­.BluRay­.x264-GECKOS.srt

1
00:00:49,832 --> 00:00:53,992
Talvez seja o destino
ser hoje o Quatro de Julho.

2
00:01:11,020 --> 00:01:14,380
Mais uma vez irão lutar
pela nossa liberdade...

3
00:01:17,693 --> 00:01:21,183
Não contra a tirania,
a opressão ou a perseguição...

4
00:01:22,281 --> 00:01:24,116
mas contra a destruição.

5
00:01:24,117 --> 00:01:26,557
Estamos a lutar pelo nosso direito a viver.

6
00:01:35,837 --> 00:01:38,697
Estamos a lutar pelo nosso direito a viver.

7
00:01:40,550 --> 00:01:46,160
<b>O DIA DA INDEPENDÊNCIA
NOVA AMEAÇA

8
00:02:19,338 --> 00:02:24,426
O mundo declarou a uma só voz que não
caminharemos pacificamente para a noite.

9
00:02:24,427 --> 00:02:27,596
Não desapareceremos sem luta.

10
00:02:27,597 --> 00:02:29,514
Vamos continuar a viver.

11
00:02:29,515 --> 00:02:31,558
Vamos sobreviver.

12
00:02:31,559 --> 00:02:35,089
Hoje, festejamos o nosso...

13
00:03:08,179 --> 00:03:11,723
As inúmeras vidas que perdemos
na guerra de '96...

14
00:03:11,724 --> 00:03:14,684
não o foram em vão.

15
00:03:14,685 --> 00:03:17,854
Elas inspiraram-nos
a erguermo-nos das cinzas...

16
00:03:17,855 --> 00:03:21,066
como um só povo num mundo unido.

17
00:03:21,067 --> 00:03:24,361
Durante 20 anos,
o mundo não viu conflitos armados.

Other Portuguese subtitles

Report a bug