Mike and Dave Need Wedding Dates Portuguese subtitles


Mike and Dave Need Wedding Dates
Internet Movie Database

Genres: Comedy, Romance, Adventure

Countries: USA

Released: Friday, July 8, 2016

Official sites: Official site, Official Facebook

Two hard-partying brothers place an online ad to find the perfect dates for their sister's Hawaiian wedding. Hoping for a wild getaway, the boys instead find themselves out-hustled by an uncontrollable duo.

Subtitles info

Filename:Mike­.and­.Dave­.Need­.Wedding­.Dates­.2016­.1080p­.BluRay­.x264-GECKOS.srt
AddedSeptember 25th, 2016
Total downloads23618 x
Language Portuguese
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for Mike and Dave Need Wedding Dates

Only members can commenting ( Login or Registration )
Zac Efron, Jake Szymanski, and Adam Devine in Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)Anna Kendrick, Zac Efron, Aubrey Plaza, and Adam Devine in Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)Zac Efron and Adam Devine in Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)Anna Kendrick, Zac Efron, Aubrey Plaza, and Adam Devine in Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)Anna Kendrick, Zac Efron, Aubrey Plaza, and Adam Devine in Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)

Download subtitles

Preview Mike­.and­.Dave­.Need­.Wedding­.Dates­.2016­.1080p­.BluRay­.x264-GECKOS.srt

1
00:00:52,752 --> 00:00:55,477
<i>Agave</i> azul 100%.

2
00:00:55,713 --> 00:00:56,838
Prova.

3
00:00:56,839 --> 00:00:58,590
Mike, gosto de ti.

4
00:00:58,591 --> 00:01:01,051
Mas ninguém quer
mais uma marca de <i>tequila</i>.

5
00:01:01,052 --> 00:01:02,511
Já há três... Como é?

6
00:01:02,512 --> 00:01:04,596
A <i>Cuervo</i>, a outra
e uma terceira.

7
00:01:04,597 --> 00:01:06,223
E ninguém precisa de mais <i>tequila</i>.

8
00:01:06,224 --> 00:01:07,849
Se eu não consigo vender,
não se vai vender.

9
00:01:07,850 --> 00:01:09,226
As pessoas querem o novo-novo.

10
00:01:09,227 --> 00:01:10,769
-O "novo-novo"?
-O "novo-novo".

11
00:01:10,770 --> 00:01:12,187
Querem o "novo-novo".

12
00:01:12,188 --> 00:01:13,063
Não!

13
00:01:13,064 --> 00:01:15,732
E se eu conseguir vender
esta <i>tequila</i> a um cliente?

14
00:01:15,733 --> 00:01:17,943
-Fazias-me uma encomenda?
-Sim, claro.

15
00:01:17,944 --> 00:01:20,089
E vou escolher
um cliente ao acaso.

16
00:01:21,197 --> 00:01:22,197
Desculpe, senhor...

17
00:01:22,198 --> 00:01:24,503
Gosta do sabor da <i>tequila</i>?

Other Portuguese subtitles

Report a bug