Resident Evil: The Final Chapter Portuguese subtitles


Resident Evil: The Final Chapter
Internet Movie Database

Genres: Horror, Sci-Fi, Action

Countries: USA, France, Germany, UK, Japan, Australia, Canada, South Africa

Released: Friday, January 27, 2017

Official sites: Official Facebook, Official Instagram

Alice returns to where the nightmare began: The Hive in Raccoon City, where the Umbrella Corporation is gathering its forces for a final strike against the only remaining survivors of the apocalypse.

Subtitles info

Filename:Resident Evil The Final Chapter 2017 HD-TS x264-CPG.srt
AddedFebruary 11th, 2017
Total downloads31991 x
Language Portuguese
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for Resident Evil: The Final Chapter

Only members can commenting ( Login or Registration )
Ali Larter in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)William Levy in Resident Evil: The Final Chapter (2016)Milla Jovovich in Resident Evil: The Final Chapter (2016)

Download subtitles

Preview Resident Evil The Final Chapter 2017 HD-TS x264-CPG.srt

1
00:00:56,550 --> 00:00:59,114
<i>Dizem que a história
é escrita pelos vencedores.</i>

2
00:00:59,568 --> 00:01:03,107
<i>Esta então, é a história
da Umbrella Corporation.</i>

3
00:01:03,509 --> 00:01:06,738
<i>Formada pelo investigador cientista,
Professor James Marcus.</i>

4
00:01:06,944 --> 00:01:10,542
<i>Marcus teve uma filha, Alicia,
que padecia de Progeria,</i>

5
00:01:10,577 --> 00:01:12,927
<i>uma progressiva e fatal
doença degenerativa.</i>

6
00:01:13,053 --> 00:01:15,328
<i>A Progeria causa
envelhecimento precoce.</i>

7
00:01:15,530 --> 00:01:17,240
<i>No momento que tivesse 25,</i>

8
00:01:17,442 --> 00:01:20,046
<i>a Alicia teria um corpo de 90 anos.</i>

9
00:01:20,633 --> 00:01:22,527
<i>Marcus estava determinado
a salvá-la,

10
00:01:22,562 --> 00:01:24,834
mas as probabilidades
pareciam impossíveis.</i>

11
00:01:25,408 --> 00:01:27,910
<i>Enquanto trabalhava desesperadamente
para criar uma cura</i>

12
00:01:28,112 --> 00:01:32,034
<i>o pai da jovem rapariga
gravou a sua filha, a sua voz</i>

13
00:01:32,336 --> 00:01:35,263
<i>a sua imagem,
guardando-a para a posteridade.</i>

14
00:01:36,421 --> 00:01:40,468
<i>Mas então a descoberta chegou.
Marcus descobriu o T-Vírus.</i>

15
00:01:40,769 --> 00:01:44,991
<i>Uma vez injectado detectava e
reparava células danificadas do corpo.</i>

16
00:01:45,703 --> 00:01:47,108

Other Portuguese subtitles

Report a bug