X-Men: Apocalypse Portuguese subtitles


X-Men: Apocalypse
Internet Movie Database

Genres: Fantasy, Adventure, Sci-Fi, Action

Countries: USA

Released: Friday, May 27, 2016

Official sites: Fox Movies [United States], Official Facebook

After the re-emergence of the world's first mutant, world-destroyer Apocalypse, the X-Men must unite to defeat his extinction level plan.

Subtitles info

Filename:X-Men­.Apocalypse­.2016­.1080p­.BluRay­.x264­.DTS-FGT.srt
AddedSeptember 8th, 2016
Total downloads30868 x
Language Portuguese
EncodingCP1252
Hearing impaired

All subtitles for X-Men: Apocalypse

Only members can commenting ( Login or Registration )
Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)Olivia Munn in X-Men: Apocalypse (2016)Evan Peters in X-Men: Apocalypse (2016)Kodi Smit-McPhee in X-Men: Apocalypse (2016)Hugh Jackman and Sophie Turner in X-Men: Apocalypse (2016)

Download subtitles

Preview X-Men­.Apocalypse­.2016­.1080p­.BluRay­.x264­.DTS-FGT.srt

1
00:00:58,791 --> 00:01:00,542
Mutantes,

2
00:01:00,543 --> 00:01:03,808
nascidos com capacidades extraordinárias.

3
00:01:04,422 --> 00:01:08,884
Porém, são como crianças
aos trambolhões no escuro

4
00:01:08,885 --> 00:01:10,860
em busca de orientação.

5
00:01:12,180 --> 00:01:15,405
Um dom pode muitas vezes
ser uma maldição.

6
00:01:16,267 --> 00:01:20,862
Se dermos asas a uma pessoa,
ela poderá aproximar-se demasiado do sol.

7
00:01:22,523 --> 00:01:24,983
Se lhe dermos o poder da profecia,

8
00:01:24,984 --> 00:01:27,629
poderá viver com temor do futuro.

9
00:01:27,987 --> 00:01:30,332
Se lhe dermos
o maior de dom de todos,

10
00:01:30,865 --> 00:01:33,800
poderes para além do imaginável,

11
00:01:34,202 --> 00:01:38,307
poderá pensar que está destinada
a governar o mundo.

12
00:01:41,626 --> 00:01:47,261
VALE DO NILO, 3600 a.C.

13
00:01:53,554 --> 00:01:56,723
<i>En Sabah Nur.</i>

14
00:01:56,724 --> 00:02:00,039
<i>En Sabah Nur.

15
00:03:19,640 --> 00:03:23,405
Agora podereis governar
para toda a eternidade, meu senhor.

16
00:03:37,533 --> 00:03:39,598
Dorme.

17
00:03:41,871 --> 00:03:45,476
Que comece a transferência.

18

Other Portuguese subtitles

Report a bug