The Legend of Tarzan Serbian subtitles


The Legend of Tarzan
Internet Movie Database

Genres: Drama, Adventure, Action

Countries: USA, UK, Canada

Released: Friday, July 1, 2016

Official sites: Official site, Official Facebook

Tarzan, having acclimated to life in London, is called back to his former home in the jungle to investigate the activities at a mining encampment.

Subtitles info

Filename:The­.Legend­.of­.Tarzan­.2016­.BRRip­.lat.srt
AddedSeptember 22nd, 2016
Total downloads5746 x
Language Serbian
EncodingCP1250
Hearing impaired

All subtitles for The Legend of Tarzan

Only members can commenting ( Login or Registration )
Christoph Waltz in The Legend of Tarzan (2016)Yule Masiteng in The Legend of Tarzan (2016)Margot Robbie and Casper Crump in The Legend of Tarzan (2016)Samuel L. Jackson and Alexander Skarsgård in The Legend of Tarzan (2016)Samuel L. Jackson and Alexander Skarsgård in The Legend of Tarzan (2016)

Download subtitles

Preview The­.Legend­.of­.Tarzan­.2016­.BRRip­.lat.srt

1
00:00:44,388 --> 00:00:49,349
Na Berlinskoj konferenciji 1884,
svetske kolonijalne sile

2
00:00:49,558 --> 00:00:53,310
dale su sebi za pravo
da podele afrički Kongo.

3
00:00:55,813 --> 00:01:00,525
Belgijski kralj Leopold polagao je
pravo na ogroman basen Konga,

4
00:01:00,650 --> 00:01:03,820
bogat slonovačom i mineralima.

5
00:01:06,864 --> 00:01:10,034
Pet godina kasnije
zapao je u ogromne dugove

6
00:01:10,326 --> 00:01:14,621
zbog svoje ambicije
da eksploatiše svoju novu koloniju.

7
00:01:20,275 --> 00:01:25,570
Očajan zbog novčanih sredstava
i ponestajanja para da isplati armiju

8
00:01:27,147 --> 00:01:30,991
poslao je svog najpouzdanijeg podanika,
Leona Roma,

9
00:01:31,200 --> 00:01:34,745
u Kongo na izvor
legendarnih dijamanata Opara.

10
00:01:41,006 --> 00:01:44,384
AFRIČKI KONGO

11
00:02:17,002 --> 00:02:18,702
Gospodine Rom.

12
00:02:25,062 --> 00:02:26,772
Opar.

13
00:02:29,483 --> 00:02:31,485
Našli smo ga.

14
00:02:39,742 --> 00:02:41,452
Kapetane Mule?

15
00:02:46,248 --> 00:02:47,948
Formirajte redove.

16
00:02:55,799 --> 00:02:57,509
Maksimi spremni, gospodine!

17
00:03:03,264 --> 00:03:04,974
Mirni.

Other Serbian subtitles

Report a bug