Blood Father Swedish subtitles


Blood Father
Internet Movie Database

Genres: Drama, Crime, Action, Thriller

Countries: USA, France

Released: Friday, August 26, 2016

Official sites: Official site [Japan]

An ex-con reunites with his estranged wayward 17-year old daughter to protect her from drug dealers who are trying to kill her.

Subtitles info

Filename:Blood­.Father­.2016­.NORDiC­.1080p­.WEB-DL­.H­.264-RAPiDCOWS­_se.srt
AddedAugust 27th, 2016
Total downloads13445 x
Language Swedish
EncodingCP1252|ISO-8859-
Hearing impaired

All subtitles for Blood Father

Only members can commenting ( Login or Registration )
Blood Father (2016)Mel Gibson in Blood Father (2016)Mel Gibson and Erin Moriarty in Blood Father (2016)Mel Gibson and Miguel Sandoval in Blood Father (2016)Michael Parks and Erin Moriarty in Blood Father (2016)

Download subtitles

Preview Blood­.Father­.2016­.NORDiC­.1080p­.WEB-DL­.H­.264-RAPiDCOWS­_se.srt

1
00:01:23,337 --> 00:01:27,341
- Och ett paket Camel lights.
- Legitimation.

2
00:01:27,424 --> 00:01:30,594
Annars får jag inte sälja dem.

3
00:01:30,678 --> 00:01:33,555
Då tar jag bara patronerna.

4
00:01:34,765 --> 00:01:36,684
Tack.

5
00:01:54,868 --> 00:01:59,790
- 45, sa jag. Inga jävla 9 millimeters.
- Jag trodde att du hade det.

6
00:01:59,873 --> 00:02:03,627
Det är helt värdelöst.
Jag kan inte ens knäppa nån.

7
00:02:03,711 --> 00:02:06,714
Din brud sabbade för mig, Jonah!

8
00:02:32,197 --> 00:02:33,908
Vi ses där.

9
00:02:39,538 --> 00:02:45,127
- Varför lät du honom prata med mig så?
- Ska vi verkligen ta det här nu?

10
00:02:45,210 --> 00:02:48,380
Vad sa jag om dem i huset?

11
00:02:48,464 --> 00:02:53,928
Vi betalar dem för att få bo här,
precis som jag gjorde med dig.

12
00:02:54,011 --> 00:02:57,264
- Vad finns i huset?
- Vet inte.

13
00:02:58,641 --> 00:03:01,393
Duktig flicka. Det är bra.

14
00:03:01,477 --> 00:03:05,105
Och du visste inte
vad som fanns i ditt hus.

15
00:03:05,189 --> 00:03:08,400
Tyvärr är det inte många som tror dig.

16
00:03:08,484 --> 00:03:12,821
Jag lovar att jag varken såg
eller tog nåt.

17
00:03:12,905 --> 00:03:14,865
Jag tror dig.
Report a bug